User Tag List

Thanks Thanks:  0
Likes Likes:  0
Results 1 to 8 of 8

Thread: How can i translate these in to German???

  1. #1
    Ex-Staff Full Member Mark The Cabby's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    In a house
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats

    Vehicle : VXR8

    Trim : GTS

    Engine : 6.2 V8 Supercharged

    Year : 2017

    Default How can i translate these in to German???

    Thought these would look nice for Germany but then realized they are in English...



    It's Mustang time...

  2. #2
    Regular Member yorkshireborn's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Rotherham SouthYorkshire
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats

    Vehicle : Insignia

    Trim : SE

    Engine : 2.0

    Year : 2011

    Default

    http://babelfish.altavista.com/try

    styling durch irmscher

  3. #3
    Ex-Staff Full Member Mark The Cabby's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    In a house
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats

    Vehicle : VXR8

    Trim : GTS

    Engine : 6.2 V8 Supercharged

    Year : 2017

    Default

    Quote Originally Posted by yorkshireborn View Post
    Got it mate,

    Styling Durch Irmscher

    Just gotta get the plates made up now...


    It's Mustang time...

  4. #4
    Regular Member sig63's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Belgium
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats

    Vehicle : Opel Insignia

    Trim : Cosmo

    Engine : 2.0 CDTI

    Year : 2011

    Default

    Quote Originally Posted by yorkshireborn View Post
    http://babelfish.altavista.com/try

    styling durch irmscher
    Don't think this is right Germans also use 'styling by Irmscher'; 'durch' is used as 'by means of...' like in the Audi-slogan 'Vorsprung durch Technik'
    No German on the forum ?

  5. #5
    Regular Member yorkshireborn's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Rotherham SouthYorkshire
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats

    Vehicle : Insignia

    Trim : SE

    Engine : 2.0

    Year : 2011

    Default

    i would have left it as is

    but ive tried 4 translating sites and all have come back with Styling Durch Irmscher

  6. #6
    Regular Member AndrewTi's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Guttedsville
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats





    Default

    Try 'Irmscher art'.

    Literally translates to Irmscher style.

  7. #7
    Regular Member Paddy2bsure's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Hertfordshire
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats





    Default

    Trust me, these will be 100% be understood by everyone in Germany... in the same way as everyone understands Vorsprung durch Technik (as mentioned above). Our languages have become so close (again, any Anglo-Saxons?)... words like "Tuning", "Styling", "Power"... universal now!

    If it really bothered you (it won't bother any German speakers) then some of the following suggestions..

    "In Deutschland gebaut... in England umgebaut" - that one will tickle them ("Built in Germany, converted in England") - a play on the old Golf line ("Built in Germany, Perfected in England")

    "Irmscher Styling"

    "OPC Styling" for you VXR heads!

    In my humble opinion, "Irmscher Vectra" is the best, most subtle & universally understood. Just change the font for something a little less Halfrauds/Ripspeed

    Don't use the word "durch"... it literally means "through" but can also be use for "via".... "advancing through technology"!

  8. #8
    Regular Member DennisTheMenace's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Dorset
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vehicle InfoStats





    Default

    you vill surrender
    ve vill win ze var



    ... my germans not that good TBH

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Very expensive german lhd german vectra
    By vectra ste in forum Vectra C / Signum Car Chat
    Replies: 18
    Last Post: 22nd April 2012, 17:36
  2. How do you translate fault codes into English
    By m20_swe in forum Vectra C / Signum Troubleshooting
    Replies: 3
    Last Post: 30th March 2012, 00:50
  3. any one translate german ????
    By ditchp in forum Vectra C / Signum Car Chat
    Replies: 10
    Last Post: 3rd August 2008, 22:37
  4. T-Tuning box, cant translate email help plz
    By Woodsta in forum Vectra C / Signum Car Chat
    Replies: 13
    Last Post: 2nd March 2007, 00:24
  5. Can anyone translate this please.
    By greeningr in forum Vectra C / Signum Car Chat
    Replies: 6
    Last Post: 1st March 2006, 08:38

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •